Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

для выражения отрицания в последующих

  • 1 nor

    nɔ: союз
    1) (употр. для выражения отрицания в последующих отриц. предложениях, если первое отрицательное) и... не, также... не He can't do it, nor can I ≈ Он не может этого сделать, я тоже не могу.
    2) (употр. для усиления утверждения в отриц. предложении, следующем за утвердительным) также, тоже... не we are cheerful, nor are they sad ≈ мы веселые, и они также не грустят.
    3) (вместо neither в конструкции neither nor) ни вводит вторую часть сложносочиненного предложения при наличии отрицания в первой части: (да) и не, также не - I don't know, * do I care я не знаю, да и вообще-то мне все равно /да и не интересуюсь/ - I will not apologize, * do I admit that I am wrong я не буду извиняться, я совсем не считаю себя виноватым - we did not take any notice of him, * speak to him мы не обращали никакого внимания на него и (даже) не говорили с ним - he can't do it, * can I, * can you, * can anybody он не может сделать этого, я тоже, вы тоже, и вообще никто не может - he promised not to interfere, * did he он обещал не вмешиваться и, действительно, вмешиваться не стал в начале самостоятельного предложения, следующего за отрицательным: (да)... не - his clothes were not of the latest pattern. Nor did they fit particularly well его одежда не была сшита по последней моде. И сидела она не особенно хорошо вводит вторую часть сложносочиненного предложения при отсутствии отрицания в первой части: также, тоже... не - they have left the place, * shall we stay они уехали, и мы тоже не останемся как коррелят к not, no вводит однородные члены предложения: ни - not a piece of bread, * a drop of water ни куска хлеба, ни капли воды - he had no time, * wish to help them у него не было ни времени, ни желания помогать им (диалектизм) чем - he works better * you он работает лучше, чем вы ( сокр. от north) компонент сложных слов: северо- - nor'east северо-восток ~ cj neither... ~ ни... ни;
    neither hot nor cold ни жарко ни холодно nor cj употр. для усиления утверждения в отриц. предложении, следующем за утвердительным также, тоже... не;
    we are young, nor are they old мы молоды, и они также не стары ~ cj употр. для выражения отрицания в последующих отриц. предложениях, если в первом содержится not, never или no и... не, также... не ~ cj поэт. (при опущении предшествующего neither) ни;
    thou nor I have made the world ни ты, ни я не создали мира ~ cj (вместо neither в конструкции neither nor) ни;
    nor he nor I was there ни его, ни меня не было там ~ cj neither... ~ ни... ни;
    neither hot nor cold ни жарко ни холодно you don't seem to be well. Nor am вы, по-видимому, нездоровы, и я тоже ( нездоров) nor cj употр. для усиления утверждения в отриц. предложении, следующем за утвердительным также, тоже... не;
    we are young, nor are they old мы молоды, и они также не стары ~ cj (вместо neither в конструкции neither nor) ни;
    nor he nor I was there ни его, ни меня не было там ~ cj neither... ~ ни... ни;
    neither hot nor cold ни жарко ни холодно ~'- (в сложных словах) северо-;
    nor'east северо-восток;
    nor'west северо-запад ~'- (в сложных словах) северо-;
    nor'east северо-восток;
    nor'west северо-запад ~'- (в сложных словах) северо-;
    nor'east северо-восток;
    nor'west северо-запад ~ cj поэт. (при опущении предшествующего neither) ни;
    thou nor I have made the world ни ты, ни я не создали мира nor cj употр. для усиления утверждения в отриц. предложении, следующем за утвердительным также, тоже... не;
    we are young, nor are they old мы молоды, и они также не стары you don't seem to be well. Nor am вы, по-видимому, нездоровы, и я тоже (нездоров)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nor

  • 2 nor

    [nɔ:]
    nor cj neither... nor ни... ни; neither hot nor cold ни жарко ни холодно nor cj употр. для усиления утверждения в отриц. предложении, следующем за утвердительным также, тоже... не; we are young, nor are they old мы молоды, и они также не стары nor cj употр. для выражения отрицания в последующих отриц. предложениях, если в первом содержится not, never или no и... не, также... не nor cj поэт. (при опущении предшествующего neither) ни; thou nor I have made the world ни ты, ни я не создали мира nor cj (вместо neither в конструкции neither nor) ни; nor he nor I was there ни его, ни меня не было там nor cj neither... nor ни... ни; neither hot nor cold ни жарко ни холодно you don't seem to be well. Nor am вы, по-видимому, нездоровы, и я тоже (нездоров) nor cj употр. для усиления утверждения в отриц. предложении, следующем за утвердительным также, тоже... не; we are young, nor are they old мы молоды, и они также не стары nor cj (вместо neither в конструкции neither nor) ни; nor he nor I was there ни его, ни меня не было там nor cj neither... nor ни... ни; neither hot nor cold ни жарко ни холодно nor'- (в сложных словах) северо-; nor'east северо-восток; nor'west северо-запад nor'- (в сложных словах) северо-; nor'east северо-восток; nor'west северо-запад nor'- (в сложных словах) северо-; nor'east северо-восток; nor'west северо-запад nor cj поэт. (при опущении предшествующего neither) ни; thou nor I have made the world ни ты, ни я не создали мира nor cj употр. для усиления утверждения в отриц. предложении, следующем за утвердительным также, тоже... не; we are young, nor are they old мы молоды, и они также не стары you don't seem to be well. Nor am вы, по-видимому, нездоровы, и я тоже (нездоров)

    English-Russian short dictionary > nor

  • 3 nor

    nor [nɔ:] cj

    you don't seem to be well. Nor am I вы, по-ви́димому, нездоро́вы, и я то́же (нездоро́в)

    2) употр. для усиления утверждения в отриц. предложении, следующем за утвердительным та́кже, то́же... не;

    we are young, nor are they old мы мо́лоды, и они́ та́кже не ста́ры

    3):

    neither... nor ни... ни

    ;

    neither hot nor cold ни жа́рко ни хо́лодно

    nor he nor I was there ни его́, ни меня́ не́ было там

    thou nor I have made the world ни ты, ни я не со́здали ми́ра

    Англо-русский словарь Мюллера > nor

  • 4 nor

    conjunction
    1) употр. для выражения отрицания в последующих отриц. предложениях, если в первом содержится not, never или no и... не, также... не; you don't seem to be well. Nor am I вы, по-видимому, нездоровы, и я тоже (нездоров)
    2) употр. для усиления утверждения в отриц. предложении, следующем за утвердительным также, тоже... не; we are young, nor are they old мы молоды, и они также не стары
    3) neither... nor ни... ни; neither hot nor cold ни жарко ни холодно
    4) (вместо neither в конструкции neither nor) ни; nor he nor I was there ни его, ни меня не было там
    5) poet. (при опущении предшествующего neither) ни; thou nor I have made the world ни ты, ни я не создали мира
    * * *
    (0) ни
    * * *
    neither...nor - ни...ни
    * * *
    [nɔr /nɔː] conj. и... не, также... не, тоже... не, ни
    * * *
    не
    нездоровы
    ни
    по-видимому
    также
    * * *
    союз 1) и... не, также... не 2) также, тоже... не 3) ( ни.. ни

    Новый англо-русский словарь > nor

См. также в других словарях:

  • Уголовное преследование отрицания Холокоста — Страны, где отрицание Холокоста преследуется в уголовном порядке по состоянию на 2009 год Уголовное преследование отрицания Холокоста система криминализации отрицания Холокоста в рамках …   Википедия

  • Немецкая литература — Литература эпохи феодализма. VIII X века. XI XII века. XII XIII века. XIII XV века. Библиография. Литература эпохи разложения феодализма. I. От Реформации до 30 летней войны (конец XV XVI вв.). II От 30 летней войны до раннего Просвещения (XVII в …   Литературная энциклопедия

  • Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… …   Литературная энциклопедия

  • ЗЛО — [греч. ἡ κακία, τὸ κακόν, πονηρός, τὸ αἰσχρόν, τὸ φαῦλον; лат. malum], характеристика падшего мира, связанная со способностью разумных существ, одаренных свободой воли, уклоняться от Бога; онтологическая и моральная категория, противоположность… …   Православная энциклопедия

  • ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… …   Православная энциклопедия

  • Гегель Георг — Жизненный путь     Георг Вильгельм Фридрих Гегель родился в Штутгарте в 1770 г. Его отец был государственным чиновником, и доходы позволяли дать сыну высшее образование. В местной гимназии Гегель изучал греческую и латинскую классику. С годами… …   Западная философия от истоков до наших дней

  • Драма — Д. как поэтический род Происхождение Д. Восточная Д. Античная Д. Средневековая Д. Д. Ренессанса От Возрождения к классицизму Елизаветинская Д. Испанская Д. Классическая Д. Буржуазная Д. Ро …   Литературная энциклопедия

  • ИОАНН ДУНС СКОТ — [лат. Ioannes (Johannes) Duns Scotus] († 8.11.1308, Кёльн), средневек. философ и богослов, католич. священник, член монашеского ордена францисканцев; в католич. Церкви прославлен в лике блаженных (пам. зап. 8 нояб.). Жизнь. Иоанн Дунс Скот. 1473… …   Православная энциклопедия

  • Отрицание Холокоста — Часть серии статей о Холокосте Идеология и политика Расовый антисемитизм · …   Википедия

  • ГРИГОРИЙ БОГОСЛОВ — [Назианзин; греч. Γρηγόριος ὁ Θεολόγος, ὁ Ναζιανζηνός] (325 330, поместье Арианз (ныне Сиврихисар, Турция) близ Карвали (ныне Гюзельюрт), к югу от г. Назианза, Каппадокия 389 390, там же), свт. (пам. 25 янв., 30 янв. в Соборе Трех святителей; пам …   Православная энциклопедия

  • ВИЗАНТИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ. ЧАСТЬ IV — Изобразительное искусство является важнейшей по значению в христ. культуре и наиболее обширной по количеству сохранившихся памятников частью художественного наследия В. и. Хронология развития визант. искусства не вполне совпадает с хронологией… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»